0 avis
Paradis perdu / Monique Baccelli
Article
Les meilleures traductions vieillissent et doivent être ajustées à l'esprit du temps. C'est ce que fit Jean-Paul Manganaro, avec son talent habituel, pour le célèbre "Guépard", réédité en 2007, et qu'il fait aujourd'hui pour l'autre chef-d'oeuvre de Tomasi di Lampedusa : Le professeur et la sirène , nouvelle bien connue, est accompagné de trois textes plus atypiques qui n'en contribuent pas moins à éclairer l'ensemble de l'oeuvre.
Voir le numéro de la revue «La Quinzaine littéraire, 1107, 16 Juin 2014»
Autres articles du numéro «La Quinzaine littéraire»