Les Dernières nouvelles d'Israël Joshua Singer / Carole Matheron

Article

Matheron, Carole

L'oeuvre d'Israël Joshua Singer (1893-1944) a d'abord été associée, pour sa réception française, à un genre illustré également par son frère Isaac Bashevis, et pareillement traduit de l'anglais : celui des grandes fresques historiques se déroulant dans des contextes divers mais centrées sur le destin collectif ashkénaze, le plus souvent à travers la forme de la saga familiale ("Les Frères Ashkenazi", 1936). La publication, en 2008, de "La Famille Karnovski", le dernier roman de Singer, qui retrace la montée du nazisme et l'errance d'une famille entre Pologne, Allemagne et Amérique, témoigne d'un changement notable de la politique éditoriale française, puisque le roman est traduit directement du yiddish par Monique Charbonnel.

Voir le numéro de la revue «La Quinzaine littéraire, 1073, 1 er Décembre 2012»

Autres articles du numéro «La Quinzaine littéraire»

Suggestions

Du même sujet

Grand roman interrompu ? (Un) / Jean-Jacques Marie | Marie, Jean-Jacques

Grand roman interrompu ? (Un) / Jean-Jacques ...

Article | SYRACUSE | Marie, Jean-Jacques | 2009

Ce roman familial, publié à New York en 1943, décrit les diverses composantes de l'émigration juive après la guerre de 14-18, puis évoque la victoire et le règne du nazisme en Allemagne (sans même que le nom d'Hitler soit prononcé...

Vive le yiddish ! / Steven Sampson | Sampson, Steven

Vive le yiddish ! / Steven Sampson

Article | SYRACUSE | Sampson, Steven | 2015

Il y a moins d'un siècle, la véritable langue cosmopolite en Europe était le yiddish, pratiqué par onze millions de locuteurs. Deux romans écrits dans cet idiome viennent d'être traduits en français. Ils tendraient à confirmer l'o...

Chargement des enrichissements...