Traduire / Antoine Perraud

Article

Perraud, Antoine

Tout l'été, voyage dans l'intelligence en six verbes, avec six personnalités. En passant d'une langue à l'autre, le traducteur Pierre-Emmanuel Dauzat fait renaître la sienne, le français.

Voir le numéro de la revue «Télérama, no. 2846, 2004-07-28»

Autres articles du numéro «Télérama»

Suggestions

Du même auteur

Claude Guisard, pilier de la création et de la recherche à l'INA : "Merci à ceux qui m'ont emmerdé" / Antoine Perraud | Perraud, Antoine

Claude Guisard, pilier de la création et de l...

Article | SYRACUSE | Perraud, Antoine | 2000

Vingt-cinq ans qu'il se battait pour faire entrer l'intelligence et la culture à la télé. On le met à la retraite. Le FIPA lui rend hommage.

Suppression de "La 25e heure" : La dernière heure a sonné / Antoine Perraud | Perraud, Antoine

Suppression de "La 25e heure" : La dernière h...

Article | SYRACUSE | Perraud, Antoine | 2000

Trop éclectique, trop libre. L'ovni de Jacques Perrin, depuis neuf ans sur France 2, est sacrifié au profit du documentaire "maison".

Tchétchénie : Les profiteurs de guerre / Antoine Perraud | Perraud, Antoine

Tchétchénie : Les profiteurs de guerre / Anto...

Article | SYRACUSE | Perraud, Antoine | 2000

Un livre de la journaliste Isabelle Astigarraga montre qui tire avantage du conflit actuel : les corrompus, qui empochent les aides à la raconstruction...

Cinéma du réel, au Centre Pompidou, à Paris : Le monde comme il va / Antoine Perraud | Perraud, Antoine

Cinéma du réel, au Centre Pompidou, à Paris :...

Article | SYRACUSE | Perraud, Antoine | 2000

Deux tendances au rendez-vous du documentaire intelligent : la percée des auteurs asiatiques et l'irruption de films sur la vieillesse.

"L'Attentat" : Jérusalem, ma douleur / Antoine Perraud | Perraud, Antoine

"L'Attentat" : Jérusalem, ma douleur / Antoin...

Article | SYRACUSE | Perraud, Antoine | 2000

Filmer les parents des victimes comme ceux des poseurs de bombes. Exercice difficile, auquel se livre une réalisatrice israélienne.

Information en Russie, à la veille de l'élection présidentielle : La bérézina des médias / Antoine Perraud | Perraud, Antoine

Information en Russie, à la veille de l'élect...

Article | SYRACUSE | Perraud, Antoine | 2000

Le legs des années Eltsine srait la liberté de la presse. Mais face au fichage, aux rapts, à la censure, les journalistes s'inquiètent.

Du même sujet

Paroles d'un incroyant / Jean Lacoste | Lacoste, Jean

Paroles d'un incroyant / Jean Lacoste

Article | SYRACUSE | Lacoste, Jean | 2001

"Le salaud, il n'existe pas". La formule de Samuel Beckett - un blasphème en forme d'hommage, un hommage en forme de blasphème - a le mérite de renvoyer à ce qui fait le paradoxe le plus incroyable - au sens stricte - de la foi ch...

Le poisson et le bananier : l'histoire fabuleuse de la traduction / David Bellos | Bellos, David (1945-....). Auteur

Le poisson et le bananier : l'histoire fabule...

Livre | Bellos, David (1945-....). Auteur | 2012

Professeur de littérature française et comparée à Princeton University (USA), spécialiste de Balzac, biographe de Perec, Tati et Gary, l'auteur est aussi traducteur de Perec et de Kadaré en anglais. Il évoque son parcours et son m...

Classiques revisités / Estelle Lenartowicz | Lenartowicz, Estelle

Classiques revisités / Estelle Lenartowicz

Article | SYRACUSE | Lenartowicz, Estelle | 2016

Le but ultime est d'obtenir un objet littéraire qui soit conforme à l'original.

Et me voici soudain en train de refaire le monde | Brossard, Nicole

Et me voici soudain en train de refaire le mo...

Livre numérique | Brossard, Nicole | 2015

Claro : "Traduire, c'est parfois refaire un texte avec le sentiment de ne plus savoir écrire." / Gilles Heuré | Heuré, Gilles

Claro : "Traduire, c'est parfois refaire un t...

Article | SYRACUSE | Heuré, Gilles | 2009

Il est l'homme des auteurs difficiles, comme Thomas Pynchon. Comment se glisse-t-il dans leur langue ? Les secrets d'un curieux métier

La Double vie des écrivains traducteurs / Marine Landrot | Landrot, Marine

La Double vie des écrivains traducteurs / Mar...

Article | SYRACUSE | Landrot, Marine | 2017

Claro mène de front traduction et prose personnelle. Traduire repose Marie Darrieussecq de son travail de romancière. Une double activité qu'osent afficher de plus en plus d'auteurs.

Chargement des enrichissements...