0 avis
L'Iliade : trad. du grec par Frédéric Mugler / Homère
Livre
Edité par Actes Sud. Arles ; Labor. [Bruxelles] ; Leméac [etc]. [Montréal] - 1995
De ce livre fondateur - le récit de la colère d'Achille,privé par Agamemnon de sa captive Briséis, et refusant de combattre contre les Troyens - nombre de traductions ont été données. Celle de Frédéric Mugler, restant la plus fidèle possible au texte original, tente de lui rendre aussi sa puissance lyrique et incantatoire : la poésie d'Homère était dite, ou chantée. Or le chois du vers de quatorze, dont la longueur permet - au fil du texte - de restituer l'ampleur du poème tout entier, rend au chant son jaillissement et ses harmoniques secrètes.
Voir la collection «Babel (Arles)»
Autres documents dans la collection «Babel (Arles)»