Géorgiques / Virgile

Livre

Virgile (0070-0019 av. J.-C.). Auteur

Edité par Impr. nationale - 1997

Une traduction non versifiée du texte de Virgile : le vers français est rythmique et repose sur le nombre de syllabes alors que la vers latin est métrique et repose sur la longueur. De plus, l'ordre des mots est très libre et peut permettre de nombreux effets d'expressivité qui perdent leur grâce et leur naturel en français. D'où ce parti pris.

Voir la collection «La Salamandre (Paris)., 1997»

Autres documents dans la collection «La Salamandre (Paris).»

Vérification des exemplaires disponibles ...

Se procurer le document

Vérification des exemplaires disponibles ...

Suggestions

Du même auteur

Énéide. 1, Livres I-IV / Virgile | Virgile (0070-0019 av. J.-C.). Auteur

Énéide. 1, Livres I-IV / Virgile

Livre | Virgile (0070-0019 av. J.-C.). Auteur | 1981

L'Énéide / [Virgile] | Virgile (0070-0019 av. J.-C.). Auteur

L'Énéide / [Virgile]

Livre | Virgile (0070-0019 av. J.-C.). Auteur | 1994

Oeuvres. 1 / Paul Valéry | Valéry, Paul (1871-1945)

Oeuvres. 1 / Paul Valéry

Livre | Valéry, Paul (1871-1945) | 1968

A La santé des poètes ! : Les poètes et le vin : Rencontre organisée à Octon / Michel Baglin, Anne Belin, Enàn Burgos [et al.] | Baglin, Michel (1950-2019)

A La santé des poètes ! : Les poètes et le vi...

Livre | Baglin, Michel (1950-2019)

Géorgiques / Virgile | Virgile

Géorgiques / Virgile

Livre | Virgile | 1968

Bucoliques / Virgile | Virgile

Bucoliques / Virgile

Livre | Virgile | 1967

Chargement des enrichissements...