Chasseur de sens / Marie Etienne

Article

Etienne, Marie

Ecrire en Allemagne, dans la langue japonaise, le récit d'un voyage à Bordeaux destiné à apprendre le français, est déjà un lui-même un acte intéressant sur le plan linguistique.

Voir le numéro de la revue «La Quinzaine littéraire, 998, Septembre 2009»

Autres articles du numéro «La Quinzaine littéraire»

Suggestions

Du même auteur

O.V. de L. Milosz / Marie Etienne | Etienne, Marie

O.V. de L. Milosz / Marie Etienne

Article | SYRACUSE | Etienne, Marie | 2003

Chacun connaît au moins de nom Oscar Vladislas de Lubicz-Milosz, on le préfère souvent à l'autre, Ceslaw (qui lui est postérieur et eut le prix Nobel) on l'a lu quelquefois dans des anthologies, on garde la mémoire de quelques-uns...

Strates / Marie Etienne | Etienne, Marie

Strates / Marie Etienne

Article | SYRACUSE | Etienne, Marie | 2003

Jean Tardieu / Marie Etienne | Etienne, Marie

Jean Tardieu / Marie Etienne

Article | SYRACUSE | Etienne, Marie | 2003

Jean Tardieu n'aimait pas le terme de "poète" à cause de la diphtongue : "l'o et l'e, c'est le mélange de l'eau et du lait, c'est fade et bucolique !" De fait, il fut bien autre chose.

Yves di Manno / Marie Etienne | Etienne, Marie

Yves di Manno / Marie Etienne

Article | SYRACUSE | Etienne, Marie | 2003

Dans "Un Pré", Yves di Manno reprend des thèmes qui nourrissaient déjà "Kambuja", poème inspiré par les stèles de l'empire khmer, le roman "La Montagne rituelle", et de la manière plus lointaine, le très beau "Domicile", récit-poè...

Le Livre d'une vie / Marie Etienne | Etienne, Marie

Le Livre d'une vie / Marie Etienne

Article | SYRACUSE | Etienne, Marie | 2004

"La Quinzaine littéraire" écrivait en 1979, lors de la première publication en France de "La Nouvelle Jeunesse" par Maurice Nadeau dans "Les Lettres nouvelles" : "Au début des années quarante, un poète adolescent célèbre avec émer...

Logique différente (Une) / Marie Etienne | Etienne, Marie

Logique différente (Une) / Marie Etienne

Article | SYRACUSE | Etienne, Marie | 2004

Rosmarie Waldrop, ainsi que nous le rappelle son traducteur Jacques Roubaud dans sa postface en dix points, est née dans l'Allemagne nazie d'avant-guerre.

Du même sujet

Les Bons conseils de Knut l'ourson / Alain Dreyfus | Dreyfus, Alain

Les Bons conseils de Knut l'ourson / Alain Dr...

Article | SYRACUSE | Dreyfus, Alain | 2016

De l'éloge du pédalage aux considérations sur l'homo sapiens : les ours polaires commentent les moeurs locales, toutes espèces confondues.

Le Japon vu d'ici et d'ailleurs / Sophie Ehrsam | Ehrsam, Sophie

Le Japon vu d'ici et d'ailleurs / Sophie Ehrs...

Article | SYRACUSE | Ehrsam, Sophie | 2012

Regard sur le Japon post-Fukushima : celui de Yoko Tawada, Japonaise qui vit en Allemagne et écrit une partie de ses oeuvres en allemand. A la faveur de son éloignement géographique, et aussi grâce à une perspective historique, el...

Yoko Tawada : Les alphabets du rêve / Michèle Gazier | Gazier, Michèle

Yoko Tawada : Les alphabets du rêve / Michèle...

Article | SYRACUSE | Gazier, Michèle | 2005

En japonais ou en allemand, ses héroïnes traversent les frontières avec des mots subtils.

Chargement des enrichissements...